Verse (Click for Chapter) New International Version Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away. New Living Translation Heaven and earth will disappear, but my words will never disappear. English Standard Version Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away. Berean Standard Bible Heaven and earth will pass away, but My words will never pass away. Berean Literal Bible The heaven and the earth will pass away, but My words shall not pass away. King James Bible Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away. New King James Version Heaven and earth will pass away, but My words will by no means pass away. New American Standard Bible Heaven and earth will pass away, but My words will not pass away. NASB 1995 “Heaven and earth will pass away, but My words will not pass away. NASB 1977 “Heaven and earth will pass away, but My words shall not pass away. Legacy Standard Bible Heaven and earth will pass away, but My words will not pass away. Amplified Bible Heaven and earth [as now known] will pass away, but My words will not pass away. Christian Standard Bible Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away. Holman Christian Standard Bible Heaven and earth will pass away, but My words will never pass away. American Standard Version Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away. Contemporary English Version The sky and the earth won't last forever, but my words will. English Revised Version Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away. GOD'S WORD® Translation The earth and the heavens will disappear, but my words will never disappear. Good News Translation Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away. International Standard Version Heaven and earth will disappear, but my words will never disappear." Majority Standard Bible Heaven and earth will pass away, but My words will never pass away. NET Bible Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away. New Heart English Bible Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away. Webster's Bible Translation Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away. Weymouth New Testament Earth and sky will pass away, but it is certain that my words will not pass away. World English Bible Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away. Literal Translations Literal Standard VersionThe heaven and the earth will pass away, but My words will not pass away. Berean Literal Bible The heaven and the earth will pass away, but My words shall not pass away. Young's Literal Translation The heaven and the earth shall pass away, but my words shall not pass away. Smith's Literal Translation The heaven and the earth shall pass away, but my words should not pass away. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHeaven and earth shall pass, but my words shall not pass. Catholic Public Domain Version Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away. New American Bible Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away. New Revised Standard Version Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away. Translations from Aramaic Lamsa BibleEven heaven and earth will pass away, but my words shall not pass away. Aramaic Bible in Plain English Heaven and Earth will pass away, and my words will not pass away. NT Translations Anderson New TestamentHeaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away. Godbey New Testament Haweis New Testament Heaven and earth shall pass away, but my words shall in no wise pass away. Mace New Testament heaven and earth may fail, but my words shall never fail. Weymouth New Testament Earth and sky will pass away, but it is certain that my words will not pass away. Worrell New Testament Worsley New Testament Additional Translations ... Audio Bible Context The Lesson of the Fig Tree…34Truly I tell you, this generation will not pass away until all these things have happened. 35 Heaven and earth will pass away, but My words will never pass away. 36No one knows about that day or hour, not even the angels in heaven, nor the Son, but only the Father.… Cross References Isaiah 40:8 The grass withers and the flowers fall, but the word of our God stands forever.” Psalm 119:89 Your word, O LORD, is everlasting; it is firmly fixed in the heavens. 1 Peter 1:24-25 For, “All flesh is like grass, and all its glory like the flowers of the field; the grass withers and the flowers fall, / but the word of the Lord stands forever.” And this is the word that was proclaimed to you. Hebrews 1:10-12 And: “In the beginning, O Lord, You laid the foundations of the earth, and the heavens are the work of Your hands. / They will perish, but You remain; they will all wear out like a garment. / You will roll them up like a robe; like a garment they will be changed; but You remain the same, and Your years will never end.” Luke 21:33 Heaven and earth will pass away, but My words will never pass away. Mark 13:31 Heaven and earth will pass away, but My words will never pass away. Psalm 102:25-27 In the beginning You laid the foundations of the earth, and the heavens are the work of Your hands. / They will perish, but You remain; they will all wear out like a garment. Like clothing You will change them, and they will be passed on. / But You remain the same, and Your years will never end. 2 Peter 3:7 And by that same word, the present heavens and earth are reserved for fire, being kept for the day of judgment and destruction of ungodly men. Revelation 21:1 Then I saw a new heaven and a new earth, for the first heaven and earth had passed away, and the sea was no more. Isaiah 51:6 Lift up your eyes to the heavens, and look at the earth below; for the heavens will vanish like smoke, the earth will wear out like a garment, and its people will die like gnats. But My salvation will last forever, and My righteousness will never fail. Hebrews 12:26-27 At that time His voice shook the earth, but now He has promised, “Once more I will shake not only the earth, but heaven as well.” / The words “Once more” signify the removal of what can be shaken—that is, created things—so that the unshakable may remain. 2 Corinthians 4:18 So we fix our eyes not on what is seen, but on what is unseen. For what is seen is temporary, but what is unseen is eternal. Numbers 23:19 God is not a man, that He should lie, or a son of man, that He should change His mind. Does He speak and not act? Does He promise and not fulfill? Psalm 33:11 The counsel of the LORD stands forever, the purposes of His heart to all generations. Isaiah 55:11 so My word that proceeds from My mouth will not return to Me empty, but it will accomplish what I please, and it will prosper where I send it. Treasury of Scripture Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away. Heaven. Matthew 5:18 For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled. Psalm 102:26 They shall perish, but thou shalt endure: yea, all of them shall wax old like a garment; as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed: Isaiah 34:4 And all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll: and all their host shall fall down, as the leaf falleth off from the vine, and as a falling fig from the fig tree. my. Numbers 23:19 God is not a man, that he should lie; neither the son of man, that he should repent: hath he said, and shall he not do it? or hath he spoken, and shall he not make it good? Psalm 19:7 The law of the LORD is perfect, converting the soul: the testimony of the LORD is sure, making wise the simple. Psalm 89:34 My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips. Jump to Previous Earth End Heaven Sky Wise WordsJump to Next Earth End Heaven Sky Wise WordsMatthew 24 1. Jesus foretells the destruction of the temple;3. what and how great calamities shall be before it; 29. the signs of his coming to judgment. 36. And because that day and hour are unknown, 42. we ought to watch like good servants, expecting our Master's coming. Heaven and earth This phrase refers to the entirety of the created universe. In the original Greek, "heaven" (οὐρανός, ouranos) and "earth" (γῆ, gē) encompass all that is seen and known in the physical realm. Historically, this expression is used to denote the totality of creation, emphasizing the vastness and the temporal nature of the physical world. In the biblical context, "heaven and earth" are often seen as the ultimate symbols of stability and permanence. Yet, Jesus is declaring that even these will "pass away," indicating a future transformation or renewal of creation as prophesied in Revelation 21:1, where a new heaven and a new earth are promised. will pass away but My words will never pass away Parallel Commentaries ... Greek Heavenοὐρανὸς (ouranos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 3772: Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. earth γῆ (gē) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 1093: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe. will pass away, παρελεύσεται (pareleusetai) Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Singular Strong's 3928: From para and erchomai; to come near or aside, i.e. To approach, go by, perish or neglect, avert. but δὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. My μου (mou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. words λόγοι (logoi) Noun - Nominative Masculine Plural Strong's 3056: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression. {will} never οὐ (ou) Adverb Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. pass away. παρέλθωσιν (parelthōsin) Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Plural Strong's 3928: From para and erchomai; to come near or aside, i.e. To approach, go by, perish or neglect, avert. Links Matthew 24:35 NIVMatthew 24:35 NLT Matthew 24:35 ESV Matthew 24:35 NASB Matthew 24:35 KJV Matthew 24:35 BibleApps.com Matthew 24:35 Biblia Paralela Matthew 24:35 Chinese Bible Matthew 24:35 French Bible Matthew 24:35 Catholic Bible NT Gospels: Matthew 24:35 Heaven and earth will pass away (Matt. Mat Mt) |